Namen van koninginnen in hiërogliefen

Moderator: yuti

Namen van koninginnen in hiërogliefen

Berichtdoor Philip Arrhidaeus » Zo Jul 05, 2009 6:46 pm

Ik was even op zoek naar een site of boek waar de namen van de koninginnen op vermeld stonden in hiërogliefen ...

Onlangs zocht ik de naam op van Nefertari (Ramses II) of nfr.t iry mry.t mw.t op, en ik denk dat ook haar naam op verschillende manieren werd weergegeven.

Michel Dessoudeix heeft wel in zijn mooie 'Chronique de l'Egypte Ancienne' alle faraonamen in hun variaties weergegeven, maar wat met die van de koninginnen?
Bestonden er daar ook regelmatig verschillende versies van, of viel dat mee?

En zou er een site of boek bestaan waar die weergegeven worden?
Gebruikers-avatar
Philip Arrhidaeus
Site Admin
 
Berichten: 6379
Geregistreerd: Do Mrt 23, 2006 3:16 pm
Woonplaats: Vlaanderen

Berichtdoor Anneke » Zo Jul 05, 2009 7:01 pm

Ik heb Ancient Egyptian Queens: A Hieroglyphic Dictionary
by Wolfram Grajetzki

Daarin staan niet de verschillende spellingen, maar wel interessnt om te zien hoe de namen geschreven werden.
Achterin staat ook een lijst met titles.

amazon.com link

Leuk project voor de GlyphStudy lessen? :)
Gebruikers-avatar
Anneke
 
Berichten: 825
Geregistreerd: Za Mrt 25, 2006 3:25 pm
Woonplaats: St. Louis, V.S.

Berichtdoor Philip Arrhidaeus » Zo Jul 05, 2009 7:16 pm

Anneke schreef:
Ik heb Ancient Egyptian Queens: A Hieroglyphic Dictionary
by Wolfram Grajetzki

Daarin staan niet de verschillende spellingen, maar wel interessant om te zien hoe de namen geschreven werden.
Achterin staat ook een lijst met titles.


Als ik vragen mag :) ...

"Hoe de namen geschreven werden" ... bedoel je in transliteratie of in hiërogliefen?

Dat boek van Dessoudeix is werkelijk interessant omdat alle (of vele) vormen van de respectievelijke namen van een koning weergegeven worden in hiërogliefen ... dat is wat ik eigenlijk zoek voor de koninginnennamen ... zonder te weten (behalve in het specifieke geval van Nefertari) of er überhaupt veel verschillen optraden.

En welke titels bedoel je achterin, Anneke?

Leuk project voor de GlyphStudy lessen?

Een introvert kereltje zoals ik houdt zich daar gedeisd. :wink:
Gebruikers-avatar
Philip Arrhidaeus
Site Admin
 
Berichten: 6379
Geregistreerd: Do Mrt 23, 2006 3:16 pm
Woonplaats: Vlaanderen

Berichtdoor Anneke » Ma Jul 06, 2009 5:08 am

Philip Arrhidaeus schreef:"Hoe de namen geschreven werden" ... bedoel je in transliteratie of in hiërogliefen?

De namen staan in hierogliefen weergegeven.

Philip Arrhidaeus schreef:Dat boek van Dessoudeix is werkelijk interessant omdat alle (of vele) vormen van de respectievelijke namen van een koning weergegeven worden in hiërogliefen ... dat is wat ik eigenlijk zoek voor de koninginnennamen ... zonder te weten (behalve in het specifieke geval van Nefertari) of er überhaupt veel verschillen optraden.

Er staat maar 1 versie van de naam, behalve voor Ankhesenpepi / Ankhnesmeryre.

Maar volgens mij zijn er niet zoveel verschillende namen voor de koninginnen. Kan ook zijn dat ze niet vaak genoeg genoemd werden om verschillende versies te zien?

Philip Arrhidaeus schreef:En welke titels bedoel je achterin, Anneke?

Onder iedere naam staan de titels voor de koningin in transliteratie en vertaling.
Dus naam in hierogliefen, dan titels in transliteratie.

Achterin het boek staan voor de titles de hieroglyphen vermeld.
Het begint bv met:
[hierogliefen]
Aa(t)-n-pr-mwt-wrt-nbt-iSrw - Great one of the estate of Mut, the great, Mistress of Isheru (21 dynastie)

[hierogliefen]
iryt-pat - member of the elite

etc

Philip Arrhidaeus schreef:
Leuk project voor de GlyphStudy lessen?

Een introvert kereltje zoals ik houdt zich daar gedeisd. :wink:


LOL Ben je pas introvert geworden dan? :lol:
Gebruikers-avatar
Anneke
 
Berichten: 825
Geregistreerd: Za Mrt 25, 2006 3:25 pm
Woonplaats: St. Louis, V.S.

Berichtdoor Philip Arrhidaeus » Ma Jul 13, 2009 7:05 pm

Bedankt voor de gegevens Anneke.

LOL Ben je pas introvert geworden dan?
Inderdaad, sedert zeer kortgeleden ... daarom heb ik ook niet onmiddellijk geantwoord. :oops:

:lol:

Interessant boekje ! , maar vrij prijzig ... misschien is er geen alternatief? Toch blijf ik me afvragen of er - net zoals bij de koningen - niet (veelvuldig) meerdere schrijfwijzen voorkwamen voor de koninginnennamen?
Gebruikers-avatar
Philip Arrhidaeus
Site Admin
 
Berichten: 6379
Geregistreerd: Do Mrt 23, 2006 3:16 pm
Woonplaats: Vlaanderen

Berichtdoor Anneke » Ma Jul 13, 2009 10:16 pm

Philip Arrhidaeus schreef:
LOL Ben je pas introvert geworden dan?
Inderdaad, sedert zeer kortgeleden ... daarom heb ik ook niet onmiddellijk geantwoord. :oops:

:lol:


:lol:

Philip Arrhidaeus schreef:Toch blijf ik me afvragen of er - net zoals bij de koningen - niet (veelvuldig) meerdere schrijfwijzen voorkwamen voor de koninginnennamen?


Het zou me niets verbazen eigenlijk. Zelfs edelen als Yuya en Tuya hadded meerdere spellingen van hun naam.

Maar vrij veel koninginnen kennen we eigenlijk maar van een handje vol inscripties.
Zoals je al zei, Nefertari's naam heeft verschillende spellingen. Niet alleen als Nefertari en Nefertari Merenmut, maar de glyphen worden weleens in verschillende volgordes getoont.

Ik weet niet of bijv. Ahmose-Nefertari's naam ook in verschillende spellingen voorkomt. Hatshepsut?

Ik heb wel eens gezien dat Meritaten's naam verschillende spellingen heeft.
Gebruikers-avatar
Anneke
 
Berichten: 825
Geregistreerd: Za Mrt 25, 2006 3:25 pm
Woonplaats: St. Louis, V.S.

Berichtdoor Philip Arrhidaeus » Zo Aug 09, 2009 11:03 am

Anneke schreef:Ik heb Ancient Egyptian Queens: A Hieroglyphic Dictionary
by Wolfram Grajetzki

Daarin staan niet de verschillende spellingen, maar wel interessnt om te zien hoe de namen geschreven werden.
Achterin staat ook een lijst met titles.

amazon.com link


Bert Leyns had me 'Chronicle of the Queens of Egypt' van Joyce Tyldesley aangeraden. Gisteren lag die voor mijn neus in een boekenwinkel en ik heb het niet kunnen laten. Indien er verschillende hiëroglyfische schrijfwijzen zijn van een koninginnennaam, staan die er niet in, enkel beperkt tot één versie. Op het eerste zicht heel leuk om lezen ... een beetje tussen 'The Complete Royal Families' van Dodson & Hilton en 'Imperial Lives' van Dennis Forbes in.
Leuk om die stambomen te zien vanuit 'koninginnenperspectief'.
Gebruikers-avatar
Philip Arrhidaeus
Site Admin
 
Berichten: 6379
Geregistreerd: Do Mrt 23, 2006 3:16 pm
Woonplaats: Vlaanderen


Terug naar Hiërogliefen en papyrus

Wie is er online?

Gebruikers in dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 1 gast